Ma se fossi davvero Harry, non faresti di tutto per allontanarti da me.
Da si pravi Harry, ne bi silom htio otiæi od mene.
Se lo fossi davvero, ti avrei mandata in un'accademia militare molto tempo fa e adesso vai a dormire.
Da sam fašista, poslao bih te... odavno u jednu od onih vojnih škola na jugu. A sada u krevet.
Scommetto che se fossi davvero onesto con te stesso, capiresti quanto sia deludente vivere alle spalle di tuo padre.
Ako æeš biti sasvim iskren sa sobom, shvatit æeš da nije lijepo stalno biti u oèevoj sjeni.
E se, invece, fossi davvero colpevole?
A sta ako sam stvarno kriv?
Credo d'aver sempre saputo per tutto questo tempo chi tu fossi davvero.
Mislim da sam oduvek znala... svo ovo vreme, ko si ustvari.
E se tutto questo fosse il tuo sogno... e tu fossi davvero ancora là nel Kuwait?
А шта ако је све ово сан а ти си заправо још увек у Кувајту?
se io fossi davvero brava solo con le ossa e pessima con la gente?
Što ako sam ja samo dobra sa kostima a loša sa ljudima?
Avevo passato tutta la mia vita a causargli soltanto dispiaceri, e occorreva del tempo prima che credesse che fossi davvero cambiato.
Cijeli život sam proveo uzrokujuæi mu ništa drugo osim patnje, i proæi æe neko vrijeme dok ne povjeruje da sam se stvarno promijenio.
Sai, Val, sarebbe molto più facile se tu fossi davvero onesta con me.
Znaš, Val, bilo bi mnogo lakše, kad bi bila iskrena prema meni.
Se fossi davvero un membro della Societa' del Sigillo, porteresti questa spilletta.
Da si bio èlan društva, nosio bi ovakav bedž.
Certo, se ti fossi davvero materializzata, ti saresti rapidamente dematerializzata.
Mada, ako bi se zaista materijalizovala, brzo bi se i dematrijalizovala.
Per un po', prima, ho pensato che fossi davvero Dent.
Znaš, za trenutak sam mislio da si ti stvarno Dent.
Era... era come se fossi davvero li'.
Bilo je... kao da sam stvarno tamo.
Perche' mi ci e' voluto tutto quel tempo per trovare una cosa in cui fossi davvero brava.
Zato što mi je toliko trebalo da naðem nešto u èemu sam dobra.
. no. se ti fossi davvero suicidato?
Ozbiljno. A što da si se ubio?
Ma vorrei che fossi davvero qui con me.
Ali, mislim, stvarno ovde, sa mnom.
Mi sembra di osservare tutto da lontano, come se non fossi davvero presente.
То је као да све посматрам са удаљености. Као да нисам стварно ту.
Cosi' ho passato i 19 anni successivi... assicurandomi che nessuno sapesse chi fossi davvero.
Pa sam proveo sledeæih 19 godina dajuæi sve od sebe da niko ne sazna ko sam, stvarno.
E se tu lo fossi davvero conosceresti l'obbligo di ogni vero tifoso dei Giants di dire a Tom Brady che e' una schiappa se lo si incontra.
I da si stvarno takav navijac za koga se izdaješ znala bi da je obaveza svakog pravog plavca, navijaca Giantsa da kaže Tomu Bradyiju da je dupelizac ukoliko ga vidi.
Juanita, quando sei qui con me e' come se fossi davvero a scuola.
Upravo smo završili sa èasom fizièkog, sada je vreme za èas èitanja.
Se tu fossi davvero riuscito a mettere un tuo capo d'abbigliamento nell'armadietto, non l'avrei toccato.
Sine, ako si uspeo da staviš primer svoje odece u orman, ne bih ga dodirnuo.
Se fossi davvero un buon fratello organizzerei delle sedute di terapia.
Da sam ZAISTA dobar brat, veæ bi bio na rehabilitaciji.
Non credo riesca ad ammettere a se stessa che fossi davvero "chiuso e distante".
Jednostavno nije mogla da se pomiri s tim da si bio u zatvoru.
Avevo bisogno di sapere che fossi davvero tu.
Морала сам да се уверим да си ти.
Se io fossi davvero un pericolo, una minaccia, cosa faresti per fermarmi, eh?
Ako sam tolika opasnost i pretnja, šta si preduzeo da me zaustaviš?
Beh, se fossi davvero pazzo non avrebbero senso per te.
Da si lud ne bi ti imale smisla.
E se fossi davvero così coraggioso, ammetteresti...
A ako ste bili kao ti da pozira, upola hrabri bi ti priznati...
Ripensando a quando ci siamo incontrati per la prima volta, pensavo che fossi davvero un ragazzo interessante.
Kada smo se prvi put sreli želeo si da stvoriš nešto zaista veliko.
Significa che se io fossi davvero adatta a fare la madre non avrei mai accettato di aiutarti...
Znaèi, da sam sposobna biti majka, nikad ne bi pristala da ti pomognem.
Se fossi davvero dispiaciuto, faresti qualcosa al riguardo.
Ako ti je zaista žao, uradiæeš nešto povodom toga.
Pensavo fossi davvero arrabbiata con me.
ÈOVJEÈE, MISLIO SAM DA SI BIJESNA NA MENE. JESAM.
Se fossi davvero preoccupato per la tua carriera forse dovresti considerare di passare meno tempo a giocare con i videogiochi e leggere fumetti.
Ako si zaista zabrinut za svoju karijeru možda bi trebalo da razmisliš da trošiš manje vremena na video igre i stripove.
Credeva nelle mie capacità come disegnatore, anche se non poteva avere alcuna prova che io fossi davvero capace: tutto quello che vedeva era completamente sfocato.
Verovao je u moje sposobnosti kao crtača, iako nije imao konkretnih dokaza da sam ja iole dobar u tome: sve što je on video bilo je mutno.
0.52870512008667s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?